Otázka:
Pracovní postup kopírování
Colin Hart
2010-05-05 05:24:48 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Vím hodně o provozování postprodukčního studia z domova, a dokonce i ve větších post suite, s digi povrchy a podobně. Dělal jsem to dlouho a vyvinul jsem metodu a pracovní postup, který pro mě funguje v mém studiu. Ale nikdy předtím jsem nepracoval ve velkém dabingu. Koncem tohoto měsíce budu pracovat jednorázově. Fáze běží na 5 PT HD systémech na Harrison Console.

Obrázek fáze, na které budu pracovat:

alt text

Pro ti z vás, kteří pracují ve velkých fázích:

Můžete mi poskytnout základní pracovní postup od vstupu do fáze až po hotový produkt? Jak zacházíte se stonky? Do jaké míry jsou navržené zvuky rozděleny na části vs dány jako jediný zvuk? Kolik je Avid použit na jevišti (na tomto je zjevně použito slušné množství)? Nějaké další komentáře k rozdílům mezi mixováním v domácím studiu (v krabici) a prací na pódiu?

Díky!

Páni, vypadá to jako spousta zábavy! Něco nového, o čem jste se dozvěděli, že o něm můžete sdílet?
Tři odpovědi:
Jay Jennings
2010-05-05 05:56:40 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Coline, těšíš se na skvělý zážitek! Dubová fáze je moje oblíbená část procesu, protože tam se vše spojuje, probíhá spolupráce a je dosaženo konečné vize. Odvrácená strana: Osobnosti (číst: ega), dlouhé hodiny, nezdravé jídlo, čas mimo vaši rodinu a mnoho dBs bušících na vaši lebku. Ale to nejsou všechny nutně špatné věci ... :)

Několik poznámek k pracovnímu postupu z mých zkušeností:

MACHINE ROOM: Osoba v zákulisí je váš přítel! Je vaším bodovým člověkem, který se stará o všechny správné problémy se synchronizací / snímkovou frekvencí / sběrnicí, koordinuje všechny potřeby plug-inů a verzi snafus, směruje vás na servery a informuje vás o tom, jak fáze funguje.

KDE BUDETE ŽÍT: V závislosti na názvu vaší pracovní pozice se většinou budete potulovat po jedné straně konzoly, buď Strana Dialog / Hudba nebo strana FX. Nebo pokud dohlížíte, budete uprostřed.

DORUČENÍ SLEDOVÁNÍ: To se velmi liší, některé posádky posílají tradiční mono / stereofonní stopy na pódiu pro předzásobení a další, které dodávají virtuální předpony 5.1 se spuštěnou automatizací živého plug-inu. Je KRITICKÉ diskutovat o tom s vašimi mixéry, inženýry postprodukčního supervizora & předem, takže vás nepřekvapí. Pokud se vydáte po virtuální trase, musíte si být jisti, že fáze obsahuje všechny stejné zásuvné moduly, jaké máte!

CUE SHEETS: Your mixéry je budou očekávat. Ujistěte se, že je víte, jak je vygenerovat ze své relace, a ještě před příjezdem je zkontrolujte, zda neobsahují čitelnost nebo potenciální problémy s mícháním (tj. Stejný materiál není na stejné trati, není dostatek prostoru mezi událostmi, aby směšovač mohl provádět své pohyby, atd.) Tento problém na obrazovce úprav často nevidíte, ale na papíře se to projeví.

Tradiční konfigurace je DIA kmen (LCR nebo 5.0), FX kmen (5.1), BG kmen (5.0 nebo 5.1), FOLEY kmen (LCR), Představec MX (5.1). Přiřazení kanálů závisí na složitosti projektu, tzn. 5,0 DIA stonek vs. LCR DIA kmen. Některé z rušnějších představení budou mít navíc zvláštní stopku pro konkrétní položku ve filmu, například stopku MONSTER 5.1 nebo stopu WATER 5.1.

AVID / PICTURE CREW: Ještě jsem nepracoval na filmu, kde by filmový štáb měl na jevišti Avid. Často jsou poblíž (někdy přes město), ale velmi zřídka jsou postaveni na jevišti. Promítání obrazu se obvykle provádí prostřednictvím projektoru a nikoli mimo Avid.

Ó člověče, můžeme si oblíbit odpověď? To je fascinující věc. Děkuji za sdílení.
Super zajímavé, moc děkuji za tento skvělý pohled!
Je mi potěšením dát vám nějaké informace! Jsem rád, že vám to připadá zajímavé a užitečné.
1 otázka (může být chromá), ale pokud byste měli nějaký hlas stvoření, na kterém jste měli subharmonický synth jako Tree-Beard z LOTR, jak byste zahrnovali .1 do kmene hlasu?
Ryane, poskytl bych hlasové prvky jako 1 nebo více předzvukových stonků 5.1, které by se na konzoli objevily buď jako hlavní fadery 5.1 nebo sady 6 jednotlivých faderů (volba mixéru, jak to rozložit). Pokud je požadováno větší oddělení, jednoduše přesuňte dotyčný prvek do jiného předubu a nyní ho máte na vlastní sadě faderů.
user49
2010-05-08 15:24:52 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Mixéry budou vaším hlavním zdrojem odpovědí, pokud jde o to, jak chtějí materiál prezentovaný & v jakém pořadí .... pro mě je to obvykle:

  1. Dialog / ADR predub 5+ dní
  2. Prostředí predub 2+ dny
  3. Foley predub 2-3 dny
  4. FX predubs 2–8 dní

Potom

  1. Finální mix (kotouč za den) 5 a více dní
  2. Screening s dvojitou hlavou (fiktivní tiskový vzor, ​​steh + obrazovka)
  3. Opravy ... a případně další dvouhlavé promítání 2+ dny
  4. Tiskový mistr Digital & LtRt 2 dny
  5. M&E
  6. Dodávky / TV Mix atd ... .

You & the mixers will determine how many stems to predub to for most things (eg current film Ambience was predubbed to 4 x 5.0 and 2 x LCR) & you will defintiely need to provide návod, na kolik kmenových FX predubů jde ven. Menší filmy zde mají tendenci být 4 nebo 6 5.1 FX předzvěstů, větší filmy mohou projít kolem 15 .... Hlavním cílem je snížit počet zdrojových stop dolů a zároveň si zachovat kontrolu ve finální směsi tím, že nezamknete nic, co by mohlo konflikt společně. Je to velká ztráta času, pokud se musíte vrátit zpět ke stopkám, abyste vyřešili problém .... Tomu zjevně pomáhá / vyhýbá se tím, že má finální proběhnutí s režisérem před spuštěním predubů, aby byl veškerý zdrojový materiál odhlášen.

Technici mixu obvykle zpracovávají dubber z hlediska správy stonků předub, takže jakmile jsou předuby hotové, přehrávací dubber zvládne přehrávání Ambience, stonky Foley & FX Predub ve finálním mixu, v jednom velkém relace ..... ale opět to závisí na tom, jak rádi fungují pódia / mixéry ....

Vždy v konečném mixu také spustím živou relaci PT (tj. nepředepjatý) materiálu který obsahuje nejvíce subjektivní prvky a vše, co by mohlo být v rozporu se skóre ... V této relaci také přidávám jakékoli opravy ....

Zkontrolujte požadavky na dodávku projektu s vedoucím příspěvku - v závislosti na producentovi / studiu jsem často zodpovědný za poskytnutí kopie všeho, co šlo do finální směsi (tj. všech předubních stop & živé relace PT) a v v některých případech také musíme poskytnout všechny prvky, které se dostaly do predubů ... Tento proces může trvat dny, & může mít přes 100 GB materiálu ....

Nepoužíváme tágo ve všech útocích & v posledním desetiletí kvůli tomu, že mixážní pulty klonovaly monitory zobrazující všechny stopy PT ... ale znovu zkontrolujte u svých mixážních pultů, některé je stále vyžadují ....

V konečném mixu zde, kromě mixážních pultů, obvykle jsou neustále přítomni 3 zvukoví editori: já, kdo řídí FX / Ambience / Foley PT, ovládání dialogu, Dialogue / ADR / loopgroup / crowds PT a hudební editor spravující skóre / zdroj hudby PT ...

  • Ujistěte se, že jsou všechna data zálohována každou noc
  • Ujistěte se, že všechny relace mají obrázek c číslo verze v jejich názvu souboru
  • Nenechte se během mixování příliš unavit - jedná se o intenzivní soustředěnou práci
  • Buďte obětaví & buďte připraveni obětovat svou nejlepší práci filmu
  • Nikdo nikdy nedokáže předpovědět kontext na 100%, takže buďte připraveni na některá překvapení
  • Bavte se! Je to tak dobré, jak to jen jde - jste tu poprvé, co režisér uvidí &a slyšet jejich film! Možná natáčení tohoto filmu strávili posledních deset let svého života - je to opravdu kouzelné zažít!

Viz také moje komentáře k opravám ve finální směsi zde: Opravy během směs. Jak na to?

Páni, skvělé věci Tim. Přesně takový typ odpovědi jsem hledal! Můžete pro mě přidat nějaké definice? Nejste si jisti Double Head, Dummy Printmaster, Stich + Screen. Děkuji!
Colin Hart
2010-05-05 11:28:41 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Máte o konzole trochu více informací:

Je to Harrison MPC-3D. Zde je oficiální popis: „Má 448 digitálních vstupů, 336 vstupů AES, 224 výstupů AES, převaděče 112 D / A a převaděče 112 A / D. Systém Summing Matrix plus router 1344 x 1344 završuje tento systém. “

Budete míchat nebo dělat něco jiného?
To je o něco víc vstupů než mých 702 ;-) hodně štěstí s tím, zní to, jako byste si užili spoustu zábavy!
Úpravy sfx a dialogů. Zatím pro mě žádné míchání


Tyto otázky a odpovědi byly automaticky přeloženy z anglického jazyka.Původní obsah je k dispozici na webu stackexchange, za který děkujeme za licenci cc by-sa 2.0, pod kterou je distribuován.
Loading...